Корректура выполняется с целью приведения НМК к существующим условиям плавания. Корректура выполняется по ИМ ГУНиО МО и ИМ ГС флотов в соответствии с правилами корректуры морских карт и руководств для плавания. Перечень выполненной корректуры сводится в таблице 2.
Таблица 2
Перечень выполненной корректуры
Адмиралтейские номера карт и пособий |
Год и номера издания. ИМ ГУНиО ИМ ГС флота |
Краткое содержание корректуры |
Приближенные координаты |
1 |
2 |
3 |
4 |
Карты | |||
30302 |
1997 г. 463 |
Исправить: Затонувшее судно на затонувшее судно с глубиной над ним 20 м |
36̊ 15,0′ E |
31007 |
2005 г. 6619 |
Нанести банку (35 м) |
39˚ 29,4′ N 25˚ 11,1′ E |
31017 |
1996 г. 118 |
Нанести:1) Глубину отличительную 73 2) Глубину отличительную 87 |
36̊ 34,8′N 24̊ 04,0′E 36̊ 34,6′N 24̊ 09,8′E |
31017 |
1996 г. 119 |
Нанести: глубину отличительную 170 |
36̊ 35,22′N 25̊ 31,33′E |
31017 |
1997г. 7811 |
Упразднить: затонувшее судно |
35̊ 46.2′N 27̊ 13.4′Е |
31008 |
1997 г. 5611 |
Нанести: 1. Платформу буровую Сиваш, огонь 5 Кр П 3М и Бл П 10М 2. Район, которого следует избегать, радиусом 3 мили из (1) |
45̊ 30,0′N 30̊ 51,8′E 45̊ 30,0′N 30̊ 51,8′E |
31030 |
1997 г. 5606 |
Исправить: Дальность видимости огня светящего знака на 15М |
41̊ 47,0′N 16̊ 11,5′E |
31031 |
1997 г. 6614 |
Добавить: Горн у маяка |
45̊ 29,4′N 13̊ 29,6′E |
Книги | |||
1244 |
2003 г. 5752 |
Стр. 198. Строка 134. Исправить 29,3 на 31,8 Стр. 198. Строка 35. Исправить 2,2 мили к WNW на 2,1 мили к WNW Стр. 233. Строки 1 и 2. Корректуру по ИМ 7219/97 не числить Стр. 233. Строка 3. Корректуру по ИМ 6483/00 не числить Стр. 233. Строка 19. После «порта» поместить «и с внутренней стороны защитного мола» | |
1244 |
1996 г. 5142 |
Исправить: 5 кбт на 2,8 кбт | |
1245 |
2001г. 844 |
Исправить надпись «Инжигада» на «Кочун» | |
2219 |
1996 г 5685 |
Маяк Калолимиос светит 305-235, см. рис. 7 | |
2219 |
1996 г 5563 |
Маяк Пропости светит 6-200, резервный огонь с тем же характером и дальностью видимости 11 м. | |
1247 |
1995 г. 4319 |
Стр. 315. Строка 34. После строки поместить: «Банка с глубиной 5,4 м находится в 4,5 кбт к SW от северо-западной оконечности острова Монолья.» | |
1249 |
1996 г. 4320 |
1. Стр. 523. Строки 6-7. Вычеркнуть с «южным» по «в ней» и взамен поместить: «восточным молами. Примерно посредине между этими молами сооружен южный мол. В гавани». 2. Стр. 523. Строка 21. Вычеркнуть с «При входе» по «из нее» и взамен поместить: «При плавании в гавани» 3. Стр. 523. Строки 24-25. Вычеркнуть «перед входом в гавань.» и взамен поместить: «к Е от входа в гавань. Восточный мол, состоящий из двух колен, выступает от берега на 700 м в общем направлении к N. Светящий знак установлен на восточном молу вблизи его оконечности.». 4. Стр. 523. Строки 26-27. Вычеркнуть «и защищает гавань с SE». 5. Стр. 535. Строка 15. Исправить «NNE» на «NE». 6. Стр. 535. Строка 16. После «320 м.» поместить: «Ведутся работы по удлинению выступа Северного мола на 350 м к NE.». | |
1244 |
1996 г. 6374 |
1. Стр. 381. Строки 30-31. Вычеркнуть с «Лучшее» по «песок.» и взамен поместить: «Район якорной стоянки в 1,5 мили к NE от мыса Кале.». 2. Стр. 387. Строки 22-24. Вычеркнуть с «Хорошее» по «илом.» и взамен поместить: «Район якорной стоянки находится в 1,7 мили к SE от мыса Бозуккале. Суда со взрывчатыми веществами становятся на якорь в районе, находящемся в 2,5 мили к ESE от мыса Бозуккале.». 3. Стр. 403. Строки 19-20. Вычеркнуть. 4. Стр. 403. Строка 25. После строки поместить: «Район якорной стоянки находится в 1 миле к SW от мыса Бозтепе.». 5. Стр.406. Строки 36-39. Вычеркнуть и взамен поместить: «Район якорной стоянки находится в 2 милях к Е от входа в гавань для рыболовных судов.». | |
1247 |
1997 г. 6700 |
1. Стр. 70. Строки 51-52. Вычеркнуть. 2. Стр. 71. Строки 1-3. Вычеркнуть. 3. Стр. 71. Строки 13-15. Вычеркнуть. 4. Стр. 75. Строка 50. После строки поместить: «Район якорной стоянки находится в вершине залива Эдремит в 3 милях к NE от мыса Баглар.». 5. Стр. 223. Строка 21. Вычеркнуть «Якорное место» и взамен поместить: «Якорные места. Район якорной стоянки находится на подходе к бухте Айдынджик с N в 1,5 мили к NW от мыса Айдынджик. Якорное место». 6. Стр. 223. Строки 32-33. Вычеркнуть с «, идти» по «якорь» и взамен написать «и идти в бухту». |
Другие публикации:
Расчет численности производственных рабочих
Численность производственных рабочих определяется по каждому из видов технических воздействий, по производственным участкам и зонам. Расчет ведется на основании трудоемкости работ и фондов времени рабочих. Рассчитывают технологически необходимое (явочное) Рт и штатное (списочное) Рш число рабочих. ...
Пассивная безопасность автомобиля
Кузов Она обеспечивает приемлемые нагрузки на тело человека от резкого замедления при ДТП и сохраняет пространство пассажирского салона после деформации кузова. При тяжёлой аварии есть опасность, что двигатель и другие агрегаты могут проникнуть в кабину водителя. Поэтому, кабина окружена особой «ре ...
Технико-экономическое сравнение вариантов дорожной одежды
Составляем локальную смету № 9 на каждый вариант дорожной одежды и получаем стоимость 1 м 2 для всех пяти вариантов. Для однотипных вариантов сравнение проводиться по показателю стоимости. Чем меньше стоимость, тем более экономически эффективным считается вариант дорожной одежды. Первые четыре вари ...